Švajčiarske čísla a čas — ako sa nepomýliť

Ako fungujú čísla, čas, dátumy a peniaze vo švajčiarskej nemčine 2026: obrátený poriadok čísiel, úradný čas, a najčastejšie chyby.

Nemecké čísla sú obrátené — 21 sa povie “einundzwanzig” (jedna-a-dvadsať). A čas? “Viertel vor drei” nie je 3:15 ale 2:45. Tu je kompletný sprievodca, aby ste sa nepomýlili.

Čísla — obrátený poriadok

V nemčine sa jednotky hovoria PRED desiatkami:

  • 21 = einundzwanzig (1 a 20)
  • 35 = fünfunddreissig (5 a 30)
  • 47 = siebenundvierzig (7 a 40)
  • 89 = neunundachtzig (9 a 80)

Veľké čísla (platy!)

  • 5 500 = fünftausendfünfhundert (päťtisícpäťsto)
  • 85 000 = fünfundachtzigtausend (5 a 80 tisíc)
  • Tip: pri platoch sa hovorí aj “fünfundachtzig” (len tisíce sa vynechajú, rozumie sa z kontextu)

Švajčiarske vs. nemecké čísla

  • Hochdeutsch: zwanzig (20) → Schwyzerdütsch: Zwänzgi
  • Hochdeutsch: dreissig (30) → Schwyzerdütsch: Drissgi
  • Hochdeutsch: fünfzig (50) → Schwyzerdütsch: Füfzgi

Čas — najväčší zdroj zmätku

Úradný čas (24-hodinový)

  • Na stavbe, v práci, na staniciach: vždy 24-hodinový formát
  • 6:30 = sechs Uhr dreissig / halb sieben
  • 14:00 = vierzehn Uhr
  • 16:30 = sechzehn Uhr dreissig / halb fünf (nachmittags)

Hovorový čas — pozor na “halb”!

  • Halb drei = 2:30 (NIE 3:30!) — pol hodiny PRED treťou
  • Viertel nach zwei = 2:15 (štvrť PO druhej)
  • Viertel vor drei = 2:45 (štvrť PRED treťou)
  • Fünf vor halb drei = 2:25 (5 minút pred pol treťou)

Najčastejšia chyba

Šéf povie: “Wir treffen uns um halb acht.” Slovák príde o 8:30. Správna odpoveď: 7:30. Toto meškanie sa vám stane len raz.

Dátumy

  • Formát: DD.MM.YYYY (rovnaký ako SK). 31.03.2026
  • Ústne: “der einunddreissigste März” (tridsiatypiaty marec)
  • Mesiace: Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember

Peniaze

  • CHF = Schweizer Franken. Hovorovo: “Stutz” alebo “Franke”
  • Rappen = centy. 1 CHF = 100 Rappen
  • 5.50 sa povie “fünf fünfzig” alebo “fünf Franke füfzg”
  • Najmenšia minca: 5 Rappen. V CH neexistujú 1 a 2 centové mince
  • Zaokrúhľovanie: ceny sa zaokrúhľujú na 5 Rappen (3.47 → 3.45, 3.48 → 3.50)

Precvičte si čísla v teste nemčiny a učte sa denne cez jazykovú appku.